Kurban Said, Author Overlook Press $ (p) ISBN Nino, ensconced in a villa in Tehran, keeps her pregnancy by Ali a secret as. Quite the contrary, for Ali and Nino by Kurban Said is a thrilling love the Azerbaijani Muslim Ali and the Georgian Christian Nino in Baku in. Out of print for nearly three decades until the hardcover re-release last year, Ali and Nino is Kurban Said’s masterpiece. It is a captivating novel.

Author: Vole Gogis
Country: Syria
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 10 February 2012
Pages: 35
PDF File Size: 4.70 Mb
ePub File Size: 14.88 Mb
ISBN: 590-5-18946-971-4
Downloads: 32454
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kitilar

Of course, this Italian edition was brought to press by Dr. The Azerbaijani theater company that staged it in also performed the play at an international theater festival in Moscow in Contrary to the tradition of honor killing urged by Ali’s friend Mehmed Haidar, Ali spares Nino’s life.

Ali and Nino Covers – 37 Languages

English US coming. Ali Khan Shirvanshir, a descendant of a noble Muslim family, is educated in a Russian high school for boys.

I still don’t know what they talked about as my husband never told me Injia analyzed the two books, found similar and identical passages, and concluded that ” Kurban Said ” whom she identifies as Essad Bey deliberately transferred passages from Robakidze’s novel.

In TehranAli is reminded of his Muslim roots, while Nino is fundamentally unhappy in the confinement of the harem. How are they relevant to the approaching political and cultural upheaval? Ali and Nino Copyright: They began advocating for it at least by the s after the first Azeri translation of Ali and Nino was published in Vezirov referred to lurban article from the s, the authors of which, in Vezirov’s characterization, resented Nussimbaum’s use of the name “Essad Bey” and protested “that he wrote pornography that had nothing to wnd with history, that he was just inciting nations against each other.

Ninno describes his princess as “the most beautiful girl in the world with the most beautiful nose and slim – far too slim for the taste of the Orient. How does Ali react to these characterizations of women? The film examines kurnan disagreements over the novel’s authorship.

Book Blog in Words For Thought. My library Help Advanced Book Search. In the film itself, however, she was unable to locate the manuscript in her home and said that in fact she may not have seen it for ten or twenty years. A timeless classic novel, last published inone that keeps being rediscovered and adored by new generations of readers who find it both a bewitching romantic novel of love and adventure and a fascinating insight into the gulf between East and West.


Yes, I produced it. The claim that the Azerbaijani novelist Yusif Vazir, known popularly as Yusif Vazir Chamanzaminliis the true author of Ali and Nino appears to have begun in the preface to the Turkish edition of the novel, in which the Turkish translator Semih Yazichioghlu, claimed that Lucy Tal, the late widow of the original publisher E. Blair asserts that in the writings that Nussimbaum published as Essad Bey, he shows himself to have a negative attitude toward Azerbaijan, that when he left he was “thrilled to have closed that chapter of his life.

Ali describes camels coming into town ‘with long sad steps, carrying sand in their yellow hair, looking far into the distance, with eyes that had seen eternity’ [p. Fikret Vezirov has proffered the claim that Chamanzaminli had to hide his identity behind the name Kurban Said so that he would not be identified with the anti-Bolshevik views contained in Ali and Nino. Its “originator, project leader and pianist” was Azerbaijani pianist Saida Zulfugarova.

According to the report, the project “has been submitted to the Azerbaijani Ministry of Culture and Tourism by film producer Giorgi Sturua.

Ali and Nino | Washington Independent Review of Books

The sentence structure shows that he is not German. She offers ninl a small handful of circumstantial events in Chamanzaminli’s life on the basis of which she constructs a hypothetical scenario in which a manuscript by Chamanzaminli — the existence of which is conjectural — would somehow have been written by him, then would have been acquired by the Viennese publisher, E.

Baronin Elfriede Ehrenfels v. What was true or not true did not always bother him much. Unfortunately, the cover artwork for the various editions of “Ali and Nino” too often perpetrates stereotypes about the Caucasus. There is no evidence that Chamanzaminli ever visited Vienna, but Blair’s speculates that the writer “would have” traveled by train to Istanbul on his return to Baku in and “could have” gone to that city on his way, “to visit Tal at his publishing company.

Entire edition of Azerbaijan International, Vol. What has Nino risked to make this visit? She claims that Nussimbaum did not sympathize with the Azerbaijani national cause embodied in the novel and that he wrote his books, she judges, too quickly to have written them by himself.


The narrator zli impressed with the European-style posters advertising French entertainment: Is there any sense in which Ali and Nino are fortunately placed in time and circumstance? Why does Ali decide not to fight for the Czar against the Germans? The two “recognized” the novel’s descriptions of “familiar streets, squares, mansions” of Baku as well as “the names of some of the Oil Baron families mentioned in the book.

Never did I write such a letter to any Turks or anybody else. Tal, the novel’s original publisher, believed that “Essad Bey” Nussimbaum had probably written it but that she was not sure as her husband Peter had dealt with the contracts but had died suddenly of a heart attack and she had fled Vienna with the Anshcluss.

Much of this echoes Tom Reiss’s account of Nussimbaum’s writing.

Ali And Nino

The claim that Lev Nussimbaum was the novel’s author began circulating inwhen an Italian translation of the novel appeared, listing the author listed as “Mohammed Essad Bey. Baku is now Europe.

She proposes two hypothetical scenarios. Wendell Steavenson, in her book Stories I Stole: In an unsettled time riven by tensions between East and West, Muslim and Christian, there is one classic novel that can provide insight into our current situation even though it offers no solutions.

Ali and Nino

What does Kurban Said seem to be saying about the fate of romantic love in the face of impersonal historical forces? She bases these scenarios on reported and speculative actions and movements made by Chamanzaminli and some claims made about Lev Nussimbaum, as well as on statements that have been retracted or which Blair notes as unreliable, or which falls under the ” fruit of the poisonous tree ” doctrine because it was obtained under interrogation.

To alj together they must overcome blood feud and scandal, attempt a daring horseback rescue, and travel from the bustling street of oil-boom Baku, through starkly beautiful deserts and remote mountain villages, to the opulent palace of Ali’s uncle in neighboring Persia.

What state is he trying to achieve? References to this book Conversations with Difference: